Septembre

Il se rapproche de minuit. Les bougies sont allumées sur la table. La théière est presque vide, et la tarte aux groseilles avec des guimauves fondues, qui ressemblent à des limaces tueuses, est mangé. Som tur är var det inte mördarsniglar och det gick inte heller att lura någon. Skafferierna ska tömmas, allt ätas upp, även barnens kvarglömda marshmallows. På var sida om mig sover hundarna, den ene med alla benen i vädret, den andre njutningsfullt utspridd på kuddar med nosen nerborrad mellan tassarna.

Ålamörkret kom plötsligt. Det verkade inte komma alls i år. Vi väntade tidigare i augusti men himlen var ljus, ja faktiskt gul över havet, sent ut på kvällen. Men plötsligt utan att vi märkte det, hade dagarna gått och fönstren måste stängas om kvällen.

Den underbaraste sommaren på länge- inte i världen, men för en del av människorna, bland andra mig – c'est presque terminé pour cette année. Le jardin se prépare secrètement à commencer à approcher du repos hivernal.

Je me suis assis sous le chicouté et j'ai gratté les feuilles sèches des branches sciées. j'apprécie ça. C'était un gros tas.

Demain je les écraserai et quelques brindilles avec ma superbe tondeuse à gazon. C'était bien trop cher mais je suis doué pour tromper les centimes . pas si doué pour traîner avec les genoux. Puis j'ai arrangé une couverture nourrissante pour ceux qui grandissent, et qui va bientôt se reposer et reprendre des forces pour le printemps prochain. Tänk. Repose-toi et reprends des forces pour l'année prochaine! Jusqu'à la prochaine fois il y aura de la lumière et de la chaleur et de l'été. Comme c'est beau avec les saisons, au rythme de la nature, avec le circuit, si fantaisiste.

j'y participe un peu, quand je ramène ce qui a poussé dans le jardin et que j'ai soigné et coupé . J'essaie de faire comme mère nature et de faire des couvertures d'hiver. J'aime ça.

Je ne vais même pas jeter les brindilles maigres, mais je vais m'en servir pour me réchauffer. Ils doivent bien brûler, parfait pour éclairer avec.

Tu dois avoir de la chaleur quand l'obscurité et le froid viennent.

Et briller. C'est comme ça sous les étoiles.

Om Christina Herrström

Författare och dramatiker Ebba & Didrik Glappet Tusen gånger starkare Tionde våningen Leontines längtan Den hungriga prinsessan Denzel Öderläggaren Mirrimo Sirrimo En underbar utsikt Mitt namn är Erling Midsommarkvartetten Marsvinsnätter Gäst i Djupa Salar Suxxess Skimrande vingar
Det här inlägget postades i Blog. Bokmärk permalänken.

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée. Obligatoriska fält är märkta *

Ce site utilise Akismet pour réduire le spam. Découvrez comment votre commentaire Traitement des données.